明末清初亚里士多德力学体系之传入及其影响

The Introduction of Aristotelian Mechanics in the Late Ming and Early Qing Dynasties and Its Influence

  • 摘要: 在西方,亚里士多德的古典力学体系与牛顿力学体系虽然有一定的继承关系,但是其中的发展变化是天翻地覆式的。本文对第一次西学东渐汉译西书中的亚里士多德力学体系以及明清士人对这些知识、思想的接受进行分析,得出如下结论:(1)亚里士多德力学体系及其中世纪改良成果“冲力学说”在第一次西学东渐中基本已经完整地传入中国;(2)第一次西学东渐传入的亚里士多德力学体系并没有引起中国学者的充分重视,并且在传播时与中国传统知识混杂在一起;(3)第一次西学东渐中传入的亚里士多德力学体系被清末士人再次认识,却与牛顿力学混杂在一起,不分彼此,在清末人们接受牛顿力学中的“力”概念的过程中产生了一定阻碍。

     

    Abstract: Aristotelian mechanics and Newtonian mechanics have an inherited relationship but they are largely different mechanics theories. This paper analyzes the Aristotelian mechanics in the Chinese translation of western books for the first eastward spread of western learning, and the scholars' acceptance of these knowledge and ideas in the Ming and Qing Dynasties. This paper draws the following conclusions. (1) The Aristotelian mechanics and its medieval reform “theory of impetus” were basically introduced to China during the first eastward spread of western learning. (2) The scholars in the late Ming and early Qing Dynasties did not pay much attention to the Aristotelian mechanics introduced at that time. And those western learning was mixed with Chinese traditional knowledge when disseminating. (3) Aristotelian mechanics introduced during the first eastward spread of western learning was refound by scholars in the late Qing Dynasty, but it was mixed with Newtonian mechanics, and caused some hindrance in the process of people in the late Qing Dynasty accepting the concept of "force" in Newtonian mechanics.

     

/

返回文章
返回